Aucun message portant le libellé légendes. Afficher tous les messages
Aucun message portant le libellé légendes. Afficher tous les messages

jeudi 1 octobre 2015

Le Buttereau-du-Nègre aux Îles-de-la-Madeleine


Plusieurs livres mentionnent ou couvrent en partie le nom de cette appellation, tirée d'une légende que plusieurs disent vraies. C'est l'histoire d'un naufragé de couleur, enterré dans une dune des Îles à l'époque où la traite des esclaves en Amérique existait, ce qui rendait plausible un tel événement:

Par Alphonse Arseneau, publié en 1979
Une réédition de 1997 de ce volume, par son fils Pascal Arseneau, existe également

par Azade Harvey, publié en 1975
(de mémoire, cette légende apparait dans ce livre - je vérifierai)

Elle pourrait aussi avoir été relatée dans les nombreux ouvrages de contes et légendes du Père Anselme Chiasson, prêtre, ethnographe et folkloriste acadien bien au fait de l'histoire des Îles-de-la-Madeleine, publiés dès 1969.

Mais tout d'abord ces récits ne sont pas apparus du hasard, car l'appellation du Buttereau-du-Nègre apparaissait déjà en 1922 dans un ouvrage plus sérieux commandé des autorités gouvernementales: Place-names on Magdalen Islands, Que., republié en français en 1925 dans Bulletin de la Société de Géographie de Québec, Vol. 19 - No. 4, octobre-novembre 1925


La localisation du Buttereau-du-Nègre:

En partant des différentes cartes anciennes qui localisent ce nom, on peut seulement déterminer une certaine zone et non un lieu exact. Si on se réfère à la géographie actuelle de la route et à l'histoire qui parle d'un ensablement continu, on peut suspecter un endroit où un tel ensablement tend à se faire à cause des forts vents, mais vu l'évolution de la route et le fait que la circulation à l'époque de la légende, se faisait à cheval le long des dunes en hiver, ou en bateau les autres saisons, il est hasardeux de vouloir situer un endroit exact. Ce lieu-dit n'aurait sans doute pas survécu à l'écrit sur les cartes s'il n'avait pas été si fortement ancré dans l'histoire orale et repris par la tradition orale, les écrivains, chercheurs et ethnologues.

Carte  au "nom péjoratif" amplifié par l'IRDA.  http://www.irda.qc.c
Si on se réfère à l'histoire d'un naufragé, on peut au moins confirmer que le naufrage d'un navire ne peut s'être déroulé que du côté nord des dunes et non sur celles situées du côté de la lagune. L'emplacement devrait apparaître du côté nord de la route 199, non loin de Pointe-aux-Loups. En 2013, nous avions souligné à la Commission de toponymie, la typographie aux caractères disproportionnés qui avaient été utilisés sur une carte récente de l'IRDA, et reproduite si contre. Une police de caractères d'autant plus trop grande que la localisation était loin d'être précise. En regardant à nouveau cette carte aujourd'hui, nous retrouvons le nom de ce lieu-dit relevant de la légende, en caractère aussi grand que la localité de Pointe-aux-Loups elle-même!

L'usage du nom aujourd'hui?
Il ne se fait que par la population locale: cueilleurs, chasseurs, pêcheurs. Il s'agit d'un usage très modéré,  selon le type d'activité qui est pratiquée dans cette zone.

Un nom péjoratif?
En sachant que ce nom est associé à une légende très ancienne, les rares visiteurs qui posent la question de son origine n'émettent pas de commentaires négatifs, d'autant plus que la nature de la légende ne présente pas le naufragé comme un monstre mais ramène à une tradition d'association de "l'inconnu" à la religion non catholique. En sachant la nature de l'histoire, vous apprenez qu'encore une fois, comme les nombreuses légendes du Québec qui dépeignent les croyances et l'emprise du clergé sur les populations rurales, la légende du Buttereau-du-Nègre présente dès 1969, de par son interprétation par un ethnographe religieux, une situation "incontrôlable" ou "mystérieuse" qui se résorbe en bénissant le cadavre et l'enterrant sous les soins d'un prêtre catholique. Ainsi, les dunes cessent de "désensabler" le corps dès que le clergé intervient! 

Pourquoi le renommer ? 
Pourquoi changer le cours de l'histoire en renommant  le lieu "Buttereau-du-Nègre" par "Buttereau-du-Noir"  ou "Buttereau de l'homme inconnu" ? Nous viendrait-il à l'idée d'enlever le mot nègre de tout ce qui touche la Déclaration d'indépendance américaine? Devrait-on abolir le titre " Nègre des Lumières », une œuvre sur la vie en France du chevalier de Saint-Georges, un Guadeloupéen, symbole de l'émancipation des esclaves, devenu le premier grand musicien antillais au XVIIIe siècle? 

Faire disparaître la connotation du mot nègre, c'est aussi faire disparaître la traite des esclaves noirs victimes des déportations en mer, comme les Acadiens ont pu l'être. Ce qui a une connotation péjorative pour les uns ne l'a pas nécessairement pour les autres. La population régionale qui a toujours fait usage d'un nom de lieu et les anciens cartes et écrits qui en font référence devraient être la base de tout fondements conduisant à l'adoption d'un toponyme. Ce pouvoir ne devrait pas relever d'un groupe ou d'opinion externe à cette base régionale et historique.   


mardi 8 septembre 2015

Un nouveau trésor d'archives du patrimoine oral.

"C'est un trésor des Îles, que j'ai recueilli il y a 40 ans passés" - Ce sont les propos du Père Anselme Chiasson dans une lettre adressée à Madame Yolande Painchaud le 7 juillet 2000, alors qu'il l'informait du contenu de cette boîte d'archives sonores et écrites envoyée par l'entremise de Madame Jeannita Thériault et contenant:

61 contes
15 facéties
121 légendes
56 morceaux de musique (violon et accordéon)
293 chansons et de nombreuses traditions.

Ce trésor, accompagné des fiches index et de la liste dactylographiée des visites des étés 1960, 1961 et 1964, auprès des informateurs des Îles, est maintenant conservé au Centre d'archives régional des Îles suite à la donation de Madame Painchaud, soucieuse de le voir préservé dans les meilleures conditions après son départ.  Comme la collecte s'est effectuée de 1960 à 1964 et que l'âge des informateurs (écrit entre parenthèses) est assez avancé, on comprend que ces enregistrements sont des plus précieux !

Échantillon de l'inventaire du Père Ansèlme Chiasson.

Voici un extrait de la bobine no 40, no 765, tiré du CD 51-02. Cette sélection nous est apparue pertinente car elle présente une version différente de la Chanson de Clarke City composée vers 1918 par Hubert Bourque, selon le recueil de chansons Histoire de chanter les Îles de Yvonne Cyr, aux Éditions de la Morue Verte. On ne connaît pas l'origine de la mélodie mais Monsieur Philippe Bénard, de Fatima, l'interprète sous le titre de L'engagé de Fox Bay dont vous trouvez les paroles en cliquant sur le titre, lors de la collecte sonore du Père Anselme, le 22 juillet 1960. Bonne écoute!






lundi 26 mai 2014

Contes et légendes - Une invitation d'étudiants du campus des Îles

Contes et légendes
Éléments de construction collective de l'identité québécoise

Vous êtes cordialement invité à assister au vernissage de l'exposition des élèves de sciences humaines, du cours Fondements historiques du Québec contemporain, qui porte sur les contes et légendes du Québec



Quand: lundi le 26 mai 2014
Où: À l'entrée du cégep, face à la vitrine
Heure: à partir de 8h00

Bienvenue à tous!

vendredi 2 août 2013

Legendes de la Madeleine en primeur mondiale à l'église de Old Harry

Un membre de l'équipe lors de prises de vue d'un naufrage
2 août 2013:

À l'église de Old Harry, construite avec le bois d'un naufrage de 1915 , a lieu en première mondiale , la diffusion de Légendes de la Madeleine. 

Legendes de la Madeleine se veut un documentaire de 45 minutes explorant les naufrages et trésors des Îles-de-la-Madeleine à travers l'histoire de Leonard Clark, pêcheur, fermier et archéologue de passion, qui a répertorié des centaines d'épaves sur l'archipel.

Le film pour lequel le Centre d'archives a apporté sa forme de contribution en matière de recherche, d'entrevue et de réseautage, est le fruit d'un travail échelonné sur plusieurs années réalisé par une large équipe composée des membres de Parafilms et le producteur Gregory B. Gallagher.

On peut voir la bande annonce du film sur Viméo

La diffusion sur le réseau CBC est prévue samedi le 3 août 2013, à 19h00, dans le cadre de la série "Absolutely Québec". La diffusion web sur le réseau est ensuite prévue. The Documentary Channel (canada) présentera également le film le 19 novembre à 20h00.  Une version française ainsi qu'un site interactif sont en cours de production et seront présentés dans l'année.

Autres références utiles : Facebook
 

dimanche 9 octobre 2011

Éphéméride...9 octobre : Azade Harvey


09 octobre 1987 : Décès de Azade Harvey à l'âge de 62 ans. Il est l'auteur de quatre volumes touchant les Îles-de-la-Madeleine.